Про перевод Митчелла
Mar. 8th, 2012 02:36 pmМитчелл, Основания языков программирования, перевод под ред. Н.Н.Непейводы.
Отзыв, с которым я практически полностью согласен можно прочитать здесь. Добавлю лишь мои претензии к переводу некоторых терминов.
5.2.1. Домены (domain). Переведено как области.
8.3.3. Конфлюэнтность (confluence). Переведено как сходимость.
9.4. Экзистенциальные типы (existential types). Переведено как объёмные типы (видимо перепутано с extensional, термин extensionality действительно присутствует, скажем в 8.2.5).
В целом качество перевода кажется мне довольно посредственным. Несколько раз, чтобы понять о чём речь, мне приходилось заглядывать в англоязычный оригинал.
Отзыв, с которым я практически полностью согласен можно прочитать здесь. Добавлю лишь мои претензии к переводу некоторых терминов.
5.2.1. Домены (domain). Переведено как области.
8.3.3. Конфлюэнтность (confluence). Переведено как сходимость.
9.4. Экзистенциальные типы (existential types). Переведено как объёмные типы (видимо перепутано с extensional, термин extensionality действительно присутствует, скажем в 8.2.5).
В целом качество перевода кажется мне довольно посредственным. Несколько раз, чтобы понять о чём речь, мне приходилось заглядывать в англоязычный оригинал.