deniok: (Рыжий)
[personal profile] deniok
Я всегда говорил христиАнин, а тут вдруг обнаружил, что вроде как положено христианИн. 
Для исследования истории вопроса я воспользовался поэтическим подкорпусом нашего национального корпуса.
 
 
Александр Сергеевич, наше всё, в 1817 году ставит ударение на А
 
Мой друг! неславный я поэт, 
Хоть христианин православный. 
Душа бессмертна, слова нет, 
Моим стихам удел неравный ―
И песни Музы своенравной, 
Забавы резвых, юных лет, 
Погибнут смертию забавной, 
И нас не тронет здешний свет! 
[А. С. Пушкин. В альбом Илличевскому (1817)]
 
Рылеев и Лермонтов поступают аналогично
 
Лишь временно кажусь я слаб, 
Движеньями души владею
Не христианин и не раб, 
Прощать обид я не умею. 
[К. Ф. Рылеев. К N. N. (1824)] 
 
И если вы скончались в вере, 
Как христианин, то гранит
На сорок лет, по крайней мере, 
Названье ваше сохранит; 
Когда ж стеснится уж кладбище, 
То ваше узкое жилище
Разроют смелою рукой… 
[М. Ю. Лермонтов. «Что толку жить!.. Без приключений...» (1832)]
 
Вторая половина XIX века, у Апухтина ещё без изменений
 
Но у бессмертия порога
Он, верой пламенной горя, 
Как христианин, вспомнил Бога, 
Как верноподданный ― царя. 
[А. Н. Апухтин. Эпаминонд (1854.10.26)]
 
Ну и, наконец-то, появляется ударение на И. Первопроходцем является Лев Александрович Мей:
 
Порою юноша, порою старец хилый, 
Порою твердый муж совета и труда, 
Порой изнеженный, ребячливый сангвиник, 
В душе христианин, в привычках истый циник, 
Роскошный цвет ума, увядший без плода! 
[Л. А. Мей. Покойным (1856.12.16)] 
 
Апполон Григорьев, однако, придерживается старых образцов
 
Но, к сожаленью, я готов, 
Как христианин православный, 
Всегда прощать моих врагов. 
[А. А. Григорьев. «Страданий, страсти и сомнений...» (1858.02.16)]
 
Чуть позже Надсон дважды использует форму с ударением на И в произведении Христианка
 
И, казнь Марии изрекая, 
Дворца и Рима гордый сын, 
Он сам, того не сознавая, 
Уж был в душе христианин; 
...
Вдруг на арене, пред толпою, 
С огнем в очах предстал Альбин
И молвил: «Я умру с тобою… 
О Рим, ― и я христианин… »
[С. Я. Надсон. Христианка (1878.07.31)]
 
После этого наступает затишье, поэты справляются без этого слова, лишь после революции Брюсов с Маяковским вносят свою лепту в обе копилки
 
Какой поэт, какой художник
К тебе не приходил, любя: 
Еврей, христианин, безбожник, 
Все, все учились у тебя! 
[В. Я. Брюсов. Библия (1918)] 
 
Помянувши / бога / на ночь, 
скромно / ляжет, / помолясь, 
христианин / Петр Иваныч. 
[В. В. Маяковский. Ханжа (1928)]
 
После Владимира Владимировича поэты, похоже, прекратили употреблять это слово. По крайней мере поэтический подкорпус нашего национального корпуса не содержит более свежих вхождений.
 
 
Итак, всего из 27 вхождений. 12 раз христиАнин, 5 раз христинИн, остальные однозначно не интерпретируемы по разным причинам.
 
Вы как хотите, а я продолжу следовать образцам, заданным Пушкиным, Лермонтовым и Маяковским:)
 

Date: 2013-02-20 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] nealar.livejournal.com
Лермонтов с ударениями всегда вольно обращался. А Маяковский ввобще ритм ломал как два пальца.
вроде как положено христианИн
Кем положено, когда, почему не знаю?

Date: 2013-02-20 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] deni-ok.livejournal.com
> Кем положено, когда, почему не знаю?
http://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9/%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD/
Ну а в прочих современных орфоэпических источниках тоже вроде так.

Date: 2013-02-20 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] thedeemon.livejournal.com
Ожидал ответа "с размаху". :)

Date: 2013-02-20 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] deni-ok.livejournal.com
Для нас, гуманистов, и светских, и простолюдных, это было бы противоестественно.

Date: 2013-02-20 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] bik-top.livejournal.com
> Ожидал ответа "с размаху". :)

Если христианина ударять по левой «а», то он должен подставить правую «и». Но если ударять его по печени — должен ли он подставлять селезёнку?

+1

Date: 2013-02-20 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] falcao.livejournal.com
Я тоже следую "образцам". Мне вообще непонятно, откуда взялась другая орфоэпическая норма. С одной стороны, "дворянство - дворянИн", "мещанство - мещанИн". Но мы ведь не говорим "мусульманИн"? С какой стати тогда с христианством должно быть иначе?

Date: 2013-02-20 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] thedeemon.livejournal.com
А мы говорим "мусульманство"?

синонимы

Date: 2013-02-20 04:22 pm (UTC)
From: [identity profile] falcao.livejournal.com
А почему нет? Мусульманство, магометанство, ислам -- это всё употребляется как синонимы.

Profile

deniok: (Default)
deniok

February 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223 242526
2728     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 29th, 2025 02:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios